首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Must’ve been a big decision for you.
Well, I really thought about telling you, but I didn’t really know where we were at.
And to be honest,
you know, from the time that we started having trouble getting pregnant,
you weren’t exactly supportive.
Well, you know, I always find it almost impossible to believe that you say that,
because between the fertility doctors and the injections
and the woman who chanted over my sperm...
Oh, man, come on. I have apologized for that so many times.
that I was pretty supportive.
Was I enjoying having sex on a schedule timed exactly to your ovulations?
Maybe not as much as I should’ve done, and I’m very sorry about that.
Or talking about reproducing every second of every day.
It wasn’t every second of every day. I just wanted to be a mother.
I was the one who suggested adoption in the first place.
Yes, and I wanted to be a father.
Then why did we never meet with an adoption agency?
Because, by that time, you had become so wired and so crazed
that they would not have let us raise a goldfish, let alone a baby.
你应该下了很大决心
其实我原本想跟你说的 但我一直搞不定我们之间的关系
说实话
从我们怀孕失败之后
你就不怎么支持我
你知道吗, 我觉得你会这么想,很不可思议
因为不断来往于妇产科和人工受孕之间
还有那位护士,不断地取笑我的精子
又来了,我都道歉过好几次了
我自认为我还满支持你的
你觉得我很喜欢在你排卵期间做爱吗
或许我应该表现地更享受一点
而且你每分每秒都在讲繁殖后代的事
才没有,我只是想当妈妈
我一开始就说要领养的
我也想当爸爸啊
那我们为何从来没去找过领养中心
因为你那时变得很歇斯底里
他们连金鱼不准我们养了 何况是孩子
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写