首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
You’ve reached Trish Pinger at the Gotham Adoption Agency.
Please leave a message.
Hi, Trish. This is Meryl Foster... I’m sorry, Meryl Morgan calling. I just...
I was just calling to thank you so much for everything that you’ve done for me,
but I’m now sort of in the middle of something.
I might be relocating, I might be in New York,
I might be God knows where.
I bet I sound really stable right now, right?
Probably can’t believe you were gonna help me adopt a baby.
Very soothing before bed.
Okay. Good night. - Night.
I called the Gotham Adoption Agency.
I filed for adoption two months ago.
You did?
So I wanted to tell them that I couldn’t go through with it now.
Two months ago?
我是哥谭镇领养中心的崔西萍
请留言
嗨崔西,我是梅莉佛斯特,呃┅ 我是梅莉摩根啦,我想┅
我只是想跟你道谢 为我做了这么多的事
不过我现在有点走不开
我或许会搬家,或待在纽约
天晓得我之后会去哪
我听来还满镇静的吧?
有点不好意思 这时候还要求你给我领养一个孩子
睡觉前看这个还不错
晚安 -晚安
Paul?
保罗?
我今天打给领养中心了
我两个月前打去申请领养
真的吗
所以我想跟他们说 我现在无法支身前往
两个月前?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写