首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
Searchers looking for the missing Malaysian jetliner have spotted objects floating in the water.
Officials are now analyzing photos of the objects to figure out if they're part of the plane.
The find came after authorities shifted their search area by 700 miles.
President Barack obama is in Saudi Arabia after four days in Europe.
Obama arrived in Riyadh Friday evening, where he'll meet with Saudi king Abdullah at his desert camp.
The president is expected to talk about Middle East peace and Egypt’s political turmoil.
BMW is marking its 20th anniversary of building cars in the U.S. by investing a billion dollars into its South Carolina plant.
Two of its new X-series vehicles will be made there. About 300,000 BMWs were made in the state last year.
Three Sumatran tiger cubs made their public debut at the London zoo.
The cubs were born in February and took their first steps into their new public enclosure today.
I'm Matt Friedman, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目
马航失联飞机的搜救人员在海面发现漂浮物。
相关人员正在分析物体的照片,以确定其是否属于失联飞机。
此前,当局把搜救区域转移了700英里。
美国总统巴拉克・奥巴马结束了欧洲的四天访问后来到沙特阿拉伯。
奥巴马于周五晚到达利雅得,他将在这里的沙漠营地中会见沙特阿拉伯国王阿布杜拉。
奥巴马预计将谈论中东和平以及埃及政治动乱的问题。
为庆祝宝马公司在美国建厂20周年,宝马公司在其卡罗莱纳州南部的工厂投资10亿美元。
宝马新款X系列车型中的两款将在那里生产。去年,300,000量宝马车在美国制造。
三只苏门答腊虎幼崽在伦敦动物园公开亮相。
幼崽们在二月出生,今天是幼崽们的首次公开亮相。
马特・弗莱德曼为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写