首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
The international community is warning of a possible famine in South Sudan if the fighting there does not end.
Leaders of East African countries met recently in the Ethiopian capital Addis Ababa.
They discussed ways to stop the fighting in the world's newest nation.
South Sudan's government and rebel forces agreed in January to end the fighting, but it has not stopped.
There has been little progress in peace talks which are also being held in Addis Ababa.
U.S. special diplomat Donald Booth spoke during the meeting of the East African Inter-Governmental Authority on Development(IGAD).
Members of IGAD are leading the peace talks. Mr Booth said he is deeply unhappy that neither group is respecting the cease-fire.
"This failure has led to thousands of additional deaths, and an ever worsening humanitarian situation, with South Sudan facing a possible famine," Booth said.
The rainy season will come to South Sudan in just a few weeks, but many fields remain unplanted because people have fled their homes.
这里是美国之音慢速英语农业报道。
国际社会警告说如果南苏丹不结束战争,将可能发生饥荒。
东非国家领导人最近与会埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴,
他们商谈了停止这个全世界最新国家战争的办法。
南苏丹政府和叛军一月份协商同意结束战斗,但战斗并没有结束。
目前在亚的斯亚贝巴举行的和谈几乎没有取得什么进展。
美国特别外交官唐纳德・布思在东非政府间发展管理局会议上发表讲话,
管理局成员主持了和谈,布思先生说看到双方都不遵守停火协议他很不开心。
“这就导致更多的死亡,使得人道主义局势更加恶化,南苏丹可能要面临饥荒。”
几周后南苏丹将迎来雨季,但由于人们离开家园,所以很多田地仍然荒芜。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写