首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
The Supreme Court loosened the reigns on political campaign contributions.
In a five to four decision,
the Justices struck down limits on the total amount of money a donor can give to candidates, political parties and PACs.
The controversial ruling leaves in place limits on contributions to individual campaigns.
In Egypt, three bombs exploded outside Cairo University’s main campus.
The blast hit riot police who were deployed against daily protests by pro-Morsi students.
Germany's largest airline, Lufthansa, cancels nearly 900 flights.
The carrier expects to cancel many more after the pilots' union started a three-day strike as part of a wage dispute.
A stolen painting worth millions has been found in Italy.
Italian police found the Paul Gauguin still-life in a sicilian autoworker's kitchen. He says he bought it at an auction 40 years ago.
Ned Baker, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目
美国最高法院放宽了政治竞选的捐款限制。
投票以5 票对4 票收尾,
因此法院取消了个人给候选人、政党和政治行动委员会最高捐款总额的上限。
但是这项富有争议的裁决不涉及以个人身份参选的候选人的捐款上限。
埃及的开罗大学主校区发生三起爆炸事件。
防暴警察被派遣去镇压支持莫尔西的大学生的每日起义,并在爆炸中受伤。
德国最大的航空公司――汉莎航空公司――取消近900次航班。
取消航班数量预计将继续增加,此前由于工资纠纷,飞行员联盟开始了长达三天的罢工。
一幅价值数百万美元的被偷画作于意大利现世。
意大利警方在西西里岛的一名汽车工人的厨房里发现了保罗・高更的这幅静物画作。主人称,他于40年前在拍卖行拍下此幅画作。
奈德・贝克为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写