首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Jack Speer.
The situation in Ukraine is apparently showing no sign of improving
and its affects have gotten substantially worse since a brief truce was announced late yesterday.
At least 100 people are now dead in bloody skirmishes between police and protestors
with Ukraine television showing a scene a protestor being gunned down.
Latest carny shows apparently neither heads of opposition nor the country's president Viktor Yanukovych are in control there.
Meanwhile, US and European diplomats are expressing shock and outrage over the violence.
NPR' Michele Kelemen reports
the Europe Union is threatening some targeting sanctions to try to press the government to negotiate with the opposition.
The European Union is preparing to freeze the assets of Ukraine offices believed to be responsible to the violence
and bar them from traveling to Europe.
The EU's top diplomat Catherine Ashton said
she is coordinating it with the European foreign minister, now in Kiev,
trying to promote a dialogue between the government and the opposition.
"It's absolutely clear that this violence is completely unacceptable to stop immediately,
and any further escalation should be avoided."
The White House is also expressing outrage of the images of Ukraine security forces firing automatic weapons on protestors.
The US is urging the military to stay out of the fight.
Michele Kelemen, NPR News, Washington.
Oregon Attorney general said she won't defend the state against the federal lawsuit challenging the same-sex marriage ban.
Ruling in the case could come this spring.
这里是华盛顿NPR新闻,我是杰克・施佩尔。
乌克兰的形势明显没有任何改善的迹象,
而自昨天晚上宣布短暂停火以来,情势反而大幅恶化。
目前,乌克兰至少有100名警察和示威者在血腥冲突中死亡,
乌克兰电视台播放了一名示威者被枪杀的画面。
目前来看,反对派领导人和乌克兰总统维克多・亚努科维奇都无法掌控局势。
同时,美国和欧洲外交人员对这起暴力事件表示震惊和愤怒。
据NPR新闻的米歇尔・克莱门报道,
欧盟警告要实施一些有针对性的制裁措施,试图促使乌克兰政府与反对派进行协商。
欧盟准备冻结应为暴力事件负责的乌克兰官员的资产,
禁止他们在欧洲旅行。
欧盟最高外交官凯瑟琳・阿什顿表示,
她正在与目前在基辅的欧洲外交部长就此事进行合作,
试图推进政府和反对派之间的和谈。
“很明显,暴力事件完全不能接受,应该立即停止,
同时也要避免局势进一步升级。”
同时,白宫也对乌克兰安全部队用自动武器对付示威者一事表达了愤慨。
美国敦促乌克兰军方远离争斗。
NPR新闻,米歇尔・克莱门华盛顿报道。
俄勒冈州总检察长表示,她不会在挑战同性婚姻禁令的联邦诉讼中为该州辩护。
今年春天该案将得出判决结果。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写