首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Well,I'd like to talk to you now about the Gir Sanctuary in India.
That's where I've just come back from.
The sanctuary was established specifically to protect the Asiatic lion.
It's 1,450 square kilometres in area and most of it is forest.
There are now around three hundred Asiatic lions in India and almost all of them are in this sanctuary.
But despite living in a sanctuary,which makes them safe from hunters,they still face a number of problems that threaten their survival.
One of these is the ever-present danger of disease.
This is what killed more than a third of Africa's Serengeti lions in 1994,
and people are fearful that something similar could happen in the Gir Sanctuary and kill off many of the Asitic lions there.
India's lions are particularly vulnerable because they have a limited gene pool.
The reason for this is interesting
it's because all of them are descended from a few dozen lions that were saved by a prince who took a particular interest in them.
He was very wealthy,and he managed to protect them - otherwise they'd probably have died out completely.
现在,我想谈谈印度的吉尔禁猎区。
我刚从那里回来。
这个禁猎区特意为了保护亚洲狮而建造。
这里有1450平方公里,而且大部分是森林。
现在印度有大约300只亚洲狮,而且多数生活在这个禁猎区。
但是尽管它们生活在禁猎区可以免受猎人的杀害,但是它们仍面临许多威胁生命的问题。
常见的一种威胁就是疾病。
这在1994年杀死了超过三分之一的非洲塞伦盖蒂狮,
人们害怕同样的事情会发生在吉尔狩猎区,杀死这里的许多亚洲狮。
印度狮特别脆弱,因为它们的基因库有限。
原因很有趣。
因为它们都是几十头狮子的后裔,它们受到喜爱狮子的王子的豢养。
他很有钱并且设法保护它们。否则它们可能早就灭绝了。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写