首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
Rubble trapped men working illegally in an abandoned mine in South Africa on Sunday.
Some miners appeared reluctant to emerge for fears they would be arrested. Authorities aren't sure how many miners are left.
Rescue vehicles and equipment remain on the site overnight.
Indonesia’s Mount Kelud volcano shows signs of calming down. Friday’s eruptions killed four, forced thousands to evacuate.
On Sunday, smoke was still visible, but many people are returning home despite warnings.
Anti-government demonstrators in Ukraine’s capital ended their occupation of Kiev city hall on Sunday.
Tensions remained high as hundreds stayed outside the building. Opposition leaders again turned down offers to join a coalition government.
And in Japan more than ten people are dead following another snowfall.
Thousands of travelers were trapped for hours as transport officials delivered food and portable toilets to some areas.
Tom Ritchie, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目
周日,在南非的一家废弃矿藏中,几名非法开采工人被碎石所困。
一些挖矿工人由于害怕被捕而不想现身。当局还没弄清有多少工人遗留在矿藏中。
救援车及救援设备在现场整夜待命。
在印尼,克卢德火山的迹象表明它正陷入沉睡。周五的火山喷发导致四人死亡,数千人被迫撤离。
周日,火山烟雾仍然可见,但许多人不顾警告返回家中。
周日,乌克兰首都的反政府抗议者结束了侵占基辅市市政大厅。
数百人聚集在大厅外,局势仍高度紧张。反对者领袖再一次拒绝当局邀请他们加入联合政府的邀请。
日本再一次经历强降雪,十多人丧生。
数千名游客被困数个小时,交通工作人员向一些地区分发食物并带来可移动洗手间。
汤姆・里奇为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写