首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The carpenter's house
An elderly carpenter was ready to retire.
He told his employer-contractor of his plans to leave the house building business
and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family.
He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by.
The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor.
The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work.
He resorted to shoddy workmanship and used inferior materials.
It was an unfortunate way to end his career.
When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house,
the contractor handed the front-door key to the carpenter.
This is your house, he said, my gift to you. What a shock! What a shame!
If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently.
Now he had to live in the home he had built none too well.
So it is with us. We build our lives in a distracted way,
reacting rather than acting, willing to put up less than the best.
木匠的房子
一位年迈的木匠准备退休了。
他告诉他的老板他准备离开建筑业的打算,
他说他想和他的妻子过一种更休闲的生活,享受天伦之乐。
他还说他会怀念这里的薪水的,但他必须退休了,他的离职他们慢慢就会适应的。
老板对他的这位优秀员工的离去感到非常遗憾,于是问他是否可以盖最后一栋房子作为私下里的帮忙。
这位木匠答应了,但显而易见他做事的时候是心不在焉的,
他的手工做得毛毛糙糙,用的材料也是次品。
这样结束他的事业是不幸的,
当木匠最后完工,老板来看房子时,
他把前门的钥匙交给木匠说,
这是你的房子,是我送给你的礼物。震惊!羞愧!
如果他早知道他是在盖自己的房子,他肯定会做得截然不同的,
现在他不得不住在自己建的糟糕透顶的房子里面。
这个道理同样适合我们,在营造生活时,我们的精力被分散到太多的地方,
我们只是被动地适应而不会主动行动,而我们自己也不愿意去尽心尽力地营造我们的生活。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写