首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The United States announced two new foreign assistance efforts aimed at helping a number of Southeast Asian countries through regional and bilateral assistance to advance maritime capacity building.
Speaking at a press conference in Vietnam, Secretary of State John Kerry announced an initial commitment of $32.5 million in new regional and bilateral assistance,of which $18 million is intended to strengthen Vietnam’s Coast Guard.
This will include maritime law enforcement training and five new fast patrol vessels for improving the Vietnamese coastal patrol’s ability to deploy rapidly for search and rescue, disaster response, and other activities.
The remainder of the funds will support bilateral capacity-building programs with other Southeast Asian countries,
and increase training for maritime law enforcement officials in Southeast Asia in multilateral settings.
The expanded U.S. assistance builds on existing maritime programs for combatting piracy, countering transnational organized crime and addressing terrorist threats.
“This is part of a gradual and deliberate expansion that has been planned for some period of time which we have been working on,” said Secretary Kerry.
“It expands on existing agreements and programs that we have now and it builds on a commitment to strengthen maritime capacity within ASEAN and within this region.
So, this is really an ongoing policy and not some kind of quickly conceived reaction to any events in the region,”he said.
“No region can be secure in the absence of effective law enforcement in territorial waters,” he said.
美国宣布两个外交援助项目,目的是通过地区和双边援助帮助一些东南亚国家进行海军能力建设。
国务卿约翰・克里在越南新闻发布会上作讲话,他宣布初步提供3250万美元的新的地区和双边援助,其中1800万美元用于加强越南的海岸巡逻。
其中包括海事执法培训和五艘新的快速巡逻船只,用于提高越南海岸巡逻进行快速搜寻和援救、灾难应对等事务的能力。
资金的其余部分用于支持与其他东南亚国家进行双边能力建设项目,
增加对东南亚双边环境下对海事执法培训官员的培训。
扩大了的美国援助是建立在现存的海事项目之上,包括打击海盗、打击跨国有组织犯罪和解决恐怖威胁。
克里说,“这是我们经过一段时间详细规划逐步扩张的项目的一部分,
扩大了现有的协议和项目,其基础是加强东盟和地区内部海事能力计划。
因此,这是持续进行的政策,不是针对该地区任何事件而进行快速构思应对的。”
“没有哪个地区能在缺少领海有效执法的前提下确保安全,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写