首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
A cold Christmas for many Americans up north.
A half million customers from Michigan to Maine without power, all thanks to an ice storm that hit the region last weekend.
And across the pond in England, thousands without power after severe flooding hits on Christmas Day.
The flooding left 75,000 people in England without power. The flood damage is expected to get worse over the next few days.
And some Christmas Day advice from the president and first lady.
In his weekly radio address, President Obama encouraged all Americans to embrace the spirit of Christmas and help people in need.
And some brave souls across Europe. In London’s Hyde Park, swimmers braved the cold for the annual Christmas day swimming race.
Over Germany, the Berlin Seals Club donned their Santa hats for their annual Christmas swim. The water, a chilly 41 degrees.
Robert Bumsted, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目。
美国北部多地区经历了一个寒冷的圣诞。
由于遭受上周的冰暴侵袭,从密执根州到缅因州,近50万家庭遭遇停电。
英格兰在圣诞日遭遇洪水侵袭,目前大水遍布整个英格兰,数千家庭停电。
洪水导致75000人失去电力供应。预计在未来几天,洪水造成的破坏将会加剧。
奥巴马总统和第一夫人带来了圣诞祝词。
在奥巴马总统的每周视频演讲中,他鼓励所有美国人都秉承圣诞精神并帮助他人。
欧洲有很多勇士。选手们顶着严寒在伦敦海德公园参加每年一度的圣诞节游泳比赛。
在德国,柏林海豹俱乐部的成员头戴圣诞帽参加比赛。当日水温有41华氏度之低。
罗伯特・布玛斯泰德为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写