首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
The Senate is expected to pass a comprehensive defense bill later tonight.
The legislation would crack down on sexual assault in the military and provide $552-billion for regular defense spending
and another $80-billion for the war in Afghanistan and some overseas operations.
Firefighters are making progress against an industrial fire at a federal superfund site in central Tennessee.
The fire started Wednesday morning at industrial plastics recycle outside Nashville. It's about 65% contained.
Former NBA star Dennis Rodman is now in North Korea to meet with leaders and finalize a plan for an exhibition basketball game next month.
He wants to bring 12 other former NBA players to Pyongyang for a game to mark Kim Jong Un's birthday.
Aluminum Christmas trees are back in the spotlight.
A Wisconsin company stopped making them in the 1970s, but Evergleam trees are getting new respect, even their own museum exhibit.
Cindy Sharp, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目
参议院有望在今日深夜期间通过一项全面国防法案。
这项法案将对军队中的性侵行为严惩不贷,并投入55520亿美元用于国防日常花销,
800亿美元用于阿富汗战争以及一些海外军事行动。
消防人员在田纳西州中部工业大火的火情控制上已取得进展,大火发生于联邦超级基金基地。
大火始于周三清晨纳什维尔市的一处工业塑料回收站。65%的火势已得到控制。
前NBA明星丹尼斯・罗德曼目前正在朝鲜会见朝鲜领导人,并将确定下月的表演赛计划。
他希望将12位前NBA球星带到朝鲜打一场比赛来为金正恩庆祝生日。
铝圣诞树再次受到人们关注,
一家威斯康星州公司在上世纪70年代就停产了这种圣诞树,但是如今这种常青树正在受到人们青睐,甚至将在博物馆进行展示。
辛迪・莎普为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写