首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
The White House is declining to talk about any CIA ties of an American who has been missing since a 2007 trip to Iran.
Robert Levinson was last seen in this hostage video three years ago.
Press Secretary Jay Carney says Levinson was not a U.S. government employee at the time of his disappearance.
Local media reports disgraced sign language interpreter Thamsanqa Jantjie faced a murder charge a decade ago,
heightening pressure on the South African government to answer questions about why he was hired for such a high-profile event.
The government says it's investigating the claim.
Former NBA star Dennis Rodman says his North Korea trip is still on for next week.
The announcement comes a day after North Korean state TV reported the execution of leader Kim Jong Un's uncle and former mentor.
Rodman plans to train the national team and will be in Pyongyang to celebrate Kim's birthday.
And superstition isn't deterring lotto players hoping for good luck this Friday the 13th.
Heavy sales have boosted the Mega Millions jackpot to 425 million.
Maggie Mazzetti, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻节目
白宫不愿谈论中情局是否与一位2007年前去伊朗并失踪的美国人有关。
罗伯特・莱文森最后一次露面是在3年前的一段人质视频中。
新闻秘书杰伊・卡尔尼表示,莱文森在其失踪期并非美国政府雇员。
当地媒体报道,颜面尽失的手语翻译塔姆桑卡・简特杰十年前曾受到谋杀指控,
这进一步加强了南非政府的压力,对于为什么聘用他来为如此隆重场合进行翻译,南非政府不知如何回答。
政府称相关指控正在调查之中。
前NBA明星丹尼斯・罗德曼表示,他下周的朝鲜之行将按计划进行。
前一天,朝鲜国家电视台报道,朝鲜领导人金正恩的叔叔和其导师被判处死刑。
罗德曼计划接手朝鲜国家队并在平壤为金正恩庆生。
迷信不能阻挡彩迷们赢得13号周五大奖的信心。
当日彩票大卖,这使“百万大博彩”的头彩积累到了4.25亿美元。
麦琪・马嘉蒂为您报道美联社一分钟新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写