首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From VOA Learning English, this is the Technology Report.
Vietnam's information, communications and technology industries have grown quickly over the past 10 years.
The Vietnamese government has high hopes for the future, it wants the country to become a center for Information Technology Services in the years to come.
But to capture its share of the knowledge economy, experts say Vietnam will have to do more to deal with cyber security issues.
One major problem is malicious computer software, known as malware.
Malware programs are used to damage computer operations, steal information or gain entry to private computer systems.
Michael Mudd is Chair of the Information Technology, Intellectual property and Telecommunications Committee at the American Chamber of Commerce.
He says Vietnam is among the top five suppliers of malware and spam messages in the world.
He says the country is facing a crisis, mainly because of lack of knowledge about the issue.
这里是美国之音慢速英语科技报道。
越南的信息、通讯和科技业过去10年来发展迅速,
越南政府对未来满怀希望,希望该国未来几年成为信息技术中心。
但为了获得知识经济的那块蛋糕,专家说越南必须在互联网安全问题上做更多努力。
一个重要问题是恶意电脑软件,也就是流氓软件。
这种程序用来破坏计算机操作,盗取信息,或进入私人计算机系统。
迈克尔・穆德是美国商务部信息技术、知识产权和电信委员会主席,
他说越南是全世界恶意软件和垃圾信息的前五名提供者,
他说该国面临异常危机,主要是因为缺少对该问题的了解。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写