首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello and welcome to The English We Speak with me,Rob...and me Feifei.
Thanks for offering to drive me to the airport Rob.
No problem.It takes forever on the bus,so I thought I would save you some time.
Thanks,but do you actually know the way to the airport?
Yes of course,why are you asking?
It's just we seem to be going round and round this roundabout.
Rob,should not you take that turning there?
No! That's where we just came from.
Maybe it's this one ... no,that can not be right.
Rob!We're going round in circles!
Hmmm... We are not getting anywhere!
Come on Rob,I'm going to miss my flight.
Well done Feifei,you've just explained today's phrase go round in circles although it's nothing to do with driving.
If you do something for a long time without achieving any results and you always come back to the same problem,
then you can describe the situation as going round in circles.
OK,so it really means you do not make any progress?
Yes that's right.
Let's hear some examples while I decide which turning to take:
The politicians talked for hours but they could not come to an agreement; they were just going round in circles.
大家好,欢迎和我,罗伯一起来到“我们所说的英语”栏目。还有我,菲菲。
感谢你开车送我去机场,罗伯。
没关系。坐公车去太慢了,所以我觉得我能帮你节省点时间。
谢谢,但是你是不是真的知道去机场的路线呢?
当然了,为什么要问呢?
只是我们好像一直在绕着环状交叉路口转啊转。
罗伯,我们是不是该拐向那边呢?
不!那是我们来的方向。
或许是这条路......不,这一定不对。
罗伯!我们一直在绕圈子!
嗯......我们哪儿也去不了!
加油啊罗伯,我快要错过我的航班了。
干得好,菲菲,你刚才解释了今天的短语―“绕圈子”―尽管这和开车没有任何关系。
如果你做一件事情做了很长时间且没有任何结果而总是回到相同的错误,
那么你就可以形容这种状态交“绕圈子”。
好的,所以这真的意味着你没有任何进展?
是的,正确。
在我决定往哪里转的时候让我们来听几个例句:
那些政客们讨论了好几个小时却没有达成协议,他们一直在绕圈子。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写