首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
Soil conservation methods help farmers protect their land from the damage caused by farming and the forces of nature.
One method of soil conservation is the use of windbreaks. Windbreaks are barriers formed by trees and other plants. Farmers plant these barriers around their fields.
Windbreaks help prevent the loss of soil. They stop the wind from blowing soil away. They also keep the wind from damaging or destroying crops.
Windbreaks can be highly valuable for protecting grain crops. For example, studies have been done on windbreaks in parts of West Africa.
These studies found that grain harvests were as much as twenty percent higher in fields protected by windbreaks compared to fields without them.
But here is something interesting about windbreaks.
They seem to work best when they allow some wind to pass through the barrier of trees or plants around a field.
这里是美国之音慢速英语农业报道。
土壤养护方法可帮助农民保护土地不受农作和自然力量的破坏,
土壤保护的一个办法就是使用防风林,防风林是由树木和其他作物做成的障碍,农民在农田周围种上这些障碍物。
防风林可防止土壤流失,不让风吹走土壤,还能使作物免受风的损坏或破坏。
防风林对保护谷物作物来说很有作用,比如,西非部分地区已经对防风林做了研究。
研究发现,与那些没有防风林保护的农田相比,那么有保护的农田谷物产量能提高20%。
防风林还有其他有趣的地方,
当防风林允许部分风穿过树木或作物的障碍时,它们起的作用最好。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写