首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I am Jack Speer.
New Jersey governor Chris Christie has won a second term in office,
the Republican defeating Democratic Barbara Buono.
NPR's Joel Rose has more.
Chris Christie cruise to an ease victory.
Christie was popular even before Hurricane Sandy,
but his approving rating soared in the wake of storm as he helped lead New Jersey's recovery.
Christie is thought to be positioning himself to run for president in 2016 as a moderate alternative to the more conservative wing of the GOP
and his reelection should do nothing to discourage those ambitions.
Christie's opponent Democratic State Senator Barbara Buono tried to persuade voters that
she was more interested in governing New Jersey than seeking national office
but she was never able to compete with Christie's name recognition or superior fund raising.
Joel Rose, NPR News.
The Virginian governor's races turning out to be a lot more interesting than someone believed might be the case.
This point is no call yet in the race
putting Democratic Party insider Terry McAuliffe against Republican Tea Party favored Ken Cuccinelli.
Records amounts of money floating into McAuliffe's campaign
would spite that race appears to be far tighter than many expected.
Cuccinelli has focused on attacking President Obama's signature healthcare law.
Meanwhile polls are close in this hour in New York City
where new mayor has been elected, replacing long time office holder Michael Bloomberg.
Illinois is about to become the 15th state to legalize same sex marriage
after both chambers of states legislature passed a bill to allow same sex couples to marriage.
NPR's David Schaper reports
Illinois governor has vowed the measure he would be signing into the law.
这里是华盛顿NPR新闻,我是杰克・施佩尔。
新泽西州州长克里斯・克里斯蒂赢得第二任期,
这位共和党人击败了民主党人芭芭拉・布诺。
NPR新闻的乔尔・罗斯将带来详细报道。
克里斯・克里斯蒂轻松获胜。
克里斯蒂比飓风“桑迪”之前更受欢迎,
他的支持率在风暴过后直线上升,因为他带领新泽西州复原。
克里斯蒂被认为将在2016年作为共和党较保守派的温和选择参加总统竞选,
他的连任不会阻止那些野心。
克里斯蒂的对手民主党州参议员芭芭拉・布诺试图说服选民,
她对执政新泽西州的兴趣多过寻求公职的兴趣,
但是她未能竞争过克里斯蒂的认可度和他优秀的筹集资金的能力。
NPR新闻,乔尔・罗斯报道。
弗吉尼亚州的州长竞选结果将比一些人认为的更有意思。
目前选举结果还没有出来,
竞选者是民主党人士特里・麦考立夫和茶党支持的共和党候选人肯・居西奈利。
麦考立夫为竞选所筹集到的资金创了新纪录,
这也使这场选举比大部分人预期的要更激烈。
居西奈利主要攻击奥巴马总统的医改法案。
同时,现在纽约市长的选举已经结束,
新任市长将代替长期执政的前市长迈克尔・布隆伯格。
伊利诺伊州将成为第15个同性婚姻合法化的州,
该州参众两院均通过了允许同性伴侣结婚的法案。
据NPR新闻的大卫・沙佩尔报道,
伊利诺利州州长承诺将签署法案使其成为正式法律。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写