首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Biking to Work
More Americans than ever are riding their bicycles to work instead of driving.
They are doing this because of gas prices,a slowing economy and concerns about the environment.
Riding a bicycle to work does not burn fossil fuel or create dangerous pollutants.
Experts say the effects are the most important on short trips.
The Department of Transportation says fifty percent of Americans drive eight kilometers or fewer to work.
Shorter car trips release more pollution into the air for each kilometer driven.
This is because the device in a car engine that reduces the harmfulness of emissions needs to warm up before it can work well.
Members of Congress have supported bicycling as environmentally friendly transportation.
Cities, counties, state governments and state highway transportation agencies are planning the roadways of the future.
They are creating roads and paths for bicycles in cities and between communities.
骑自行车上班
在美国,骑自行车而非开车上班的人比以往要多。
他们选择自行车是因为油价上涨,经济放缓以及对环境问题的担忧。
骑自行车上班不需要燃烧化石燃料,也不会产生有害的污染物。
专家指出,这种方式对短途出行见效最显著,
交通部指出,50%的美国人开车上班的行程是8公里甚至更少。
短途开车平均每行驶一公里会对空气释放更多的污染物,
因为降低尾气有害性的汽车装置,在其发挥作用之前需要加热。
国会成员也指出自行车这一环保的交通工具。
各级政府和交通部正规划未来的道路,
他们正在设计城市社区之间的自行车专用道。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写