首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
with the navy stripes and the khaki pants that I hate.
- You remember what I was wearing? - I remember everything, Drew.
See this is a little game women play. They know that guys don't remember things
so they just cite some insignificant little fact...
...like a navy striped shirt, which lends instant credibility...
You were wearing the white shirt with the navy stripes
and the khaki pants that I hate. But that's not the point.
I don't understand you, Julia. I make a few harmless little comments,
- why are you so sensitive? - I'm sensitive because you are always preoccupied...
- ...and you're always looking at other women! - And you're always complaining!
You have to twist everything around, so that it's my fault.
Maybe I want too much,
but I'm in love with you, Drew.
Look, whatever's wrong we can work it out.
Nothing's wrong, Julia! Just stop pressuring me!
You never want to talk!
You never make love anymore!
Are you not in love with me anymore?
Is that it?
Please Drew... ...no intellectual rhetoric,
no one-liners. Just talk to me.
Why do women have to talk everything out?
系着花花的领带 还有我讨厌的裤子
你还记得我穿什么? 我什么都记得,德鲁
这是女人玩的小游戏 她们记得男人不知道的事情
所以她们做的决定非常重要
包括那些难以置信的事情
你穿着白衬衫,系着花领带
穿着我讨厌的裤子,但这并不是重点。
我真不明白你!我做了一些错误的评论
你为什么如此的敏感? 我敏感是因为你总是全神贯注。
你总是盯着其它女人看!你总是抱怨
你走到都被盯着 这是我的错
也许我要求的太多
但我一直爱着你,德鲁
听着,不管有什么问题 我们可以一起解决
没什么问题! 不要再给我压力!
你从来都不想交谈
我们甚至没再做爱
你不再爱我了吗?
是不是啊?
求你了,德鲁 不要一个人扛着所有困难…
不要说谎了,尽管告诉我
女人为什么要把 什么事都说出来?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写