首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Social Networking
Social networking and blogs have now become more popular than sending personal emails.
The idea behind these sites is that of global online communities.
To join a community you need to create a personal profile.
Then you can connect with your friends,share pictures, music and your thoughts.
Social networks are not new but they are evolving.
Almost all the networks can now be accessed from a mobile phone.
Sites seem popular with a broad audience largely thanks to bolt-on applications which allow everything from photo-sharing to online gaming.
Whether this is a clever public relations stunt or a means of directly communicating with friends or fans,it is undoubtedly fascinating social commentary.
Of course, there are those who fear that these online communities may in fact be anti-social.
They are anxious that the more time people spend on these sites,the more difficult it will become for them to communicate in face-to-face situations.
社交网络
如今,社交网络和博客比发私人邮件更为流行。
这些网站背后的理念是建立全球网上社区。
要进入这些网络社区,你必须创建自己的个人档案,
然后你才能和朋友联系,分享图片,音乐及交流想法。
社交网络并非新事物,而是不断发展而来的。
现在人们几乎可以通过手机登陆所有的网络。
网络社区应用广泛,从分享图片道网上游戏无所不有,吸引了大批的用户。
无论这是否为一个巧妙的公关噱头或是与朋友或支持者的直接沟通方法,无疑它都让社会评论为之痴迷
当然,也有人担心这种网上社区实际上可能是反社交的。
他们担忧,花越多的时间上这些社交网络,人们面对面交流就越困难。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写