首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
in a secret CIA prison, but I've changed!
- We're trying to protect you. - Well, thank you for bein' here.
Don't thank us. Thank the recruiter that came to our campus.
What? You guys went to college?
(Announcer) And now, folks, give a big New York City welcome to...
...Whiskey Falls!
Whiskey Falls!
He was supposed to wait to detonate his bombs.
Poor Aziz.
Hey, let's get hot dogs and go see the show.
What a wanker.
After we blow ourselves up.
After the bombs go off, I will personally kill you.
I can live with that.
Hey! Hey, it's that Michael Malone!
Oh, hey!
This is for people who support our troops.
You hate country music. What are you doin' here?
I had no choice.
I was about to be beaten by peace marchers!
美国情报局秘密人物,但我变了
- 我们是在保护你 - 谢谢你们
别谢我们 谢那个来我们学校征兵的工作人员吧
什么?你们原来是大学生?
纽约的朋友们,大家热烈欢迎...
他应该等一下再引爆他的炸弹
可怜的Aziz
我们去吃些热狗 然后再去看表演吧
真是个傻叉
我们完成自杀爆炸之后再吃吧
在炸弹爆炸后 我要亲手宰了你
可以啊
看,那是Michael Malone
嘿!
这是为支持军队的人准备的音乐会
你不喜欢乡村音乐 你来这里干嘛?
我别无选择啊
我差点就要被和平示威者给打死了
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写