首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Theatre
In many parts of the world, "going to the theatre" is seen as an activity which only a very few people do.
"Theatre" is not often seen as being a pastime that many ordinary people do.
Ordinary people watch TV, or go to the cinema, or go out to eat with friends.
The theatre is for rich, upper-class intellectuals.
Like a lot of obvious remarks, there is some truth in this.
Theatre tickets are quite expensive.
They cost more than cinema tickets.
Theatres which show new plays are usually only in big cities.
However, even though this is true, there are a lot of theatre companies who are challenging this idea.
And the way they are challenging this idea is by working with schools.
In the UK, many theatre companies now have an "educational department".
They go into schools and help students to understand and enjoy the plays they do.
剧院
去剧院看戏剧一般是上层人士的消遣方式。
普通人可不通常会前往看戏。
普通人只是看电视,电影或者和朋友出去吃饭。
剧院是富人,上层人士的出入场所。
大多数人与戏剧无缘。
戏票很贵,
它们比电影院还要贵。
再加上只有大城市才有戏剧上演,
即便如此,剧院公司仍想尝试吸引更多的观众。
他们通过与学校合作挑战这一观点。
在英国,如今许多剧院公司设立“教育部”,
他们会前往学校教导学生怎样欣赏戏剧。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写