首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
We feel it's pretty good and we also offer some good fringe benefits. Really?
Well,we give you a free dinner,so you eat well.
Right,better than hostel food!
We certainly hope so!And we also offer extra pay for working on national hoildays.
Oh,that's a really good perk,isn't it?
Yes,we think so.And then because of the difficulties of getting public transport,if you're working after 11 o'clock we drive you home.
Oh,that's good to know.
well,we'd certainly be interested in inviting you for an interview,if you're still interested?
Oh yes,certainly.Could I just also ask what qualities you're looking for?
Well,for this particular job we want a clear voice,which you obviously do have! Thank.
And you must be able to think quickly,you know. Well,i hope i'd...
So,when could you come in for an interview? We're actually quite quiet tonight?
Sorry,I couldn't come tonight.Or tomorrow,I'm afraid.Thursday's okay that'd be 22nd of October. Fine,after 5 p.m.?
Yes,fine.Would 6 o'clock be okay?
Perfect.And could you bring along the names of two referees?
Yes,that's fine,no problem.
Good,I look forward to seeing you.
Oh,by the way,who should i ask for?
Oh yes ,of course,sorry.My name is Samira Manuja.
Can you spell that,please? M-A-N-U-J-A.
我们觉得这很不错,而且我们还提供一些附加福利。真的吗?
我们为你提供免费的晚餐,所以你会吃的很好。
好的,比招待所的食物要好!
我们希望如此!另外在国家法定假日工作,我们还会多付薪水。
这是一笔很好的额外收入,不是吗?
是的,我们是这么想的。如果你工作到11点以后,由于难以搭上公共交通,我们会开车送你回家。
那太好了。
我们希望邀请你来面试,如果你还感兴趣的话?
当然。我能问一下你们有什么要求吗?
这份工作需要有一副清楚的嗓音,你肯定合格!-谢谢。
你还得思维敏捷。我希望我……
那么你什么时候可以来面试?其实我们今晚这里比较安静。
对不起,我今晚不能去。恐怕得明天。周四可以,也就是10月22日。好的,晚上5点以后?
可以,6点行吗?
好极了。你能告诉我两名推荐人的名字吗?
好的,没问题。
很好,期待与你见面。
顺便说一下,我应该找谁呢?
是的,对不起。我叫莎米拉・马努扎。
请问你能拼一下吗?M-A-N-U-J-A。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写