首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I'm not taking him back. Aren't you guys planning to meet up in New York?
Yes, but I'm not going to make the same mistake I made before. I obviously scared him off last time, so no pressure this time. This is me, nonchalant.
Yet you're both taking a train ride to see each other. I'm telling myself that doesn't mean anything. I'm pretty convincing. So... this isn't a date. Neither one of us has used that word.
So what are you gonna do? Something casual but cool, like go for ice cream at Serendipity.
Oh, that's so cute. - That's so lame.
And by "Cute" and "Lame," you mean "Casual but cool"?
Not at all. - No. Even if you're not saying it's a date, you could still dress like it's a date. You know, maybe wear something cute, even a little sexy.
And whatever you say next, it should not involve the word "Cardigan." Remember, ladies, you need to be cool when it comes to your men.
Seth's not my anything. I don't even know what Sebastian is except for maybe too cool for school. Mm! But not too cool for a schoolteacher.
Not helping.
Sorry my room is so messy. It's all this stuff from Walt. I know. Probably the easiest cleanup ever.
You might wanna take your time with this. Maybe there's something you wanna keep. It is two years of your life.
What, should I sit around here and get all weepy over some old valentines? That's something a drama queen would do, which, as I've already said, I am not. I'm gonna need a bigger garbage bag.
Can we decide which dress you're gonna lend me?
我没有要和他和好 你们不是打算在纽约见面吗
没错 但是我不想重蹈覆辙 很显然上一次我把他吓跑了 所以这次要慢慢来 装作若无其事
但你们俩都要乘火车去见对方一面 我告诉自己这并不代表什么 很令人信服 所以这不算约会 咱们谁也没提过这个词
那你打算怎么办 做些随意又好玩的事情 比如去"缘分天注定"餐厅吃冰淇淋
-好有爱 -真没劲
说到"有爱"和"没劲" 这算不算"随意又好玩"
一点不沾边 -不算 就算你没说这是约会 你还是要穿得像去会情人一样 打扮得漂亮点甚至玩点小性感
不管你要接什么话 不能提到"羊毛开衫" 女士们 记住 涉及到你们的男人时要酷一点
赛斯不是我的什么人 我根本不知道塞巴斯蒂安算什么 除了他太酷了 不适合上学 但还是勾搭上了学校老师
你这话没帮上忙
房间太乱了 不好意思 这些都是沃尔特送的 我知道 这会是有史以来最容易的扫除
你最好慢慢整理 也许有你想留下来的东西 这是你两年的回忆
难道我要坐下来哭哭啼啼地 怀念这些老掉牙的情人节礼物吗 只有戏剧女王才会这么做 我说过了 我不是 我得准备个大点的垃圾袋
要不看看你哪条裙子借给我合适
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写