首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Be home by 9:00! Where are you going? Audrey's.
Do we really think that's where she's going? With Dorrit, who knows?
That night, Dorrit peered into the eyes of a soulful-looking hamster...
while I peered into my dad's confidential files. And there it was, the worst label Sebastian could have-- one on a folder in my dad's legal files, which meant it was private legal information that I was supposed to never look at. I held out as long as I could.
九点之前回家 你要去哪儿 奥黛丽家
你觉得她是要去那吗 那可是多莉特 谁知道呢
那天晚上 多莉特凝望着一只 小仓鼠含情脉脉的眼神
而我却窥探了爸爸的机密文档 找到了 在我爸爸装着法律文档的文件夹里 可能装着塞巴斯蒂安最不堪的过去 说明这是私人法律信息 我决不该去翻看的 我尽可能地阻止自己了
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写