首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Names in America
Most parents in the United States give their babies a first, middle and last name when they are born.
The last name is generally their family name.
First names are a different story.
Some childrens' names are also the names of cities, plants or flowers.
Religious names from the Bible are also common.
Americans even choose names from other countries.
Americans are interested in the names that famous actors, entertainers and athletes give their children.
Some famous people like names that have been around for many years.
Last names as first names are also popular.
Middle names have become important because many famous people use them.
A middle name is also a way for parents to honor a family member or hero.
Some parents give a girl a boy's middle name.
Some American women use their former last name as a middle name after they marry.
美国人的名字
在美国,大多数父母会为刚出生的小孩取全名,依次是名,中间名和姓。
姓通常是家族姓氏。
而名就各有来头了。
有些孩子的名字取自城市,植物或花卉。
从《圣经》里选名字也很普遍。
美国人还喜欢挑外国名字或名人名字为孩子取名。
美国人喜欢给孩子起知名演员,娱乐人士及运动员的名字。
有些名人喜欢那些已经使用了很久的名字。
把姓氏用作名字的做法也很流行。
由于不少名人都在使用中间名。因此中间名越来越受到重视。
中间名也是父母用来纪念某位家庭成员或英雄人物的一种方式。
一次家长给女生取一个男生用的中间名。
也有些美国妇女用她们结婚前使用的姓作为中间名。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写