首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It doesn't matter who you are or where you live.
if you have access to a computer, you are a potential target for cyber criminals.
And it's not just individuals at risk.
Earlier this month,
U.S. Attorney for the Eastern District of New York, Loretta Lynch,
charged 8 people for launching cyber attacks on foreign banks that could have netted $45 million.
This was a 21st century bank heist that reached through the Internet to span the globe.
But instead of guns and masks, this cybercrime organization used laptops and malware, Lynch said.
Alan Edwards, president of the web security consulting firm Whitehorse Technology Solutions,
says the foiled heist, and recent revelations that U.S. missile defense systems may have been breached by Chinese hackers, underscore the growing sophistication of cyber criminals.
They've changed from being 14 year-old geniuses who are bored, just trying to crash the system to cause trouble,
to now organized crime, to government-sponsored, quite frankly, Edwards said.
Edwards' company specializes in providing real time web traffic security and monitoring.
He says not everyone likes the added expense to pay for this until they realize a successful attack would cost much more.
Unfortunately it's like car insurance or any other insurance.
You really hate paying for it, until you have an accident, Edwards said.
While beefed up network security is crucial criminology professor David Maimon, of the University of Maryland, says that's only half the solution.
The way we're doing things right now in computer science, and in our attempt to solve this issue, is by simply focusing on the network and the computers.
无论你是谁,不管你住在哪里,
只要使用电脑,你都是网络犯罪分子的一个潜在目标。
而且不只是个人承担风险。
本月早些时候,
美国纽约东区检察官洛雷塔・林奇,
指控8人使用网络攻击外国银行造成净亏损4500万美元的行为。
这是一种21世纪通过互联网遍布全球的银行抢劫。
这一网络犯罪团伙使用笔记本电脑和恶意软件取代了枪支和面罩。林奇说道。
阿兰・爱德华兹是怀特霍斯技术解决方案网络安全顾问公司的主席,
他表示美国导弹防御系统的最近披露可能已经被中国黑客们攻破,他强调网络犯罪发展已经日渐成熟。
坦白讲,他们已经从只是想系统崩溃引起麻烦的14岁无聊天才们,
演变成现在受到政府资助的的有组织犯罪。爱德华兹说道。
爱德华兹的公司专业提供实时网络流量安全与监控。
他称不是每个人都喜欢支付额外费用来为这项服务买单,直到人们意识到一次成功的攻击将使他们破费更多才意识到其严重性。
不幸的是这就像汽车保险或任何其他保险。
你真的讨厌为它买单,直到你出事故才意识到。爱德华兹说道。
在加强网络安全至关重要时,马里兰大学的犯罪学教授大卫・麦农表示那只是一半的解决方案。
现在在计算机科学中我们正在做的事情,是我们试图通过简单地专注于网络和电脑解决这个问题。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写