首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
President Obama traveled Sunday to Moore, Oklahoma to meet with and console residents of the midwestern town devastated by a tornado that killed 24 people and injured more than 200 others.
The president has pledged $3.4 million in federal aid to help the town rebuild.
This is a strong community, with strong character.
There is no doubt they are going to bounce back, but they need help.
Just like any of us would need help if we saw the kind of devastation that we are seeing here," he said.
Investigators are looking into the cause of two major transportation accidents in the United States:
the collapse of a major road bridge in Washington state and a freight train collision in rural Missouri that caused the collapse of a highway overpass.
Robert Sumwalt is a member of the National Transportation Safety Board.
Anytime we have something like that, we are very concerned about it.
That is why we are here.
We are here to find out what happened so we can learn from it and keep it from happening again," he said.
The Federal Highway Administration says about a quarter of the country's 607,000 bridges are structurally deficient.
Secretary of State John Kerry travels from Ethiopia to Jordan for a World Economic Forum that is expected to include talks on Syria.
Speaking Saturday to cadets at the U.S. Military Academy at West Point,
Defense Secretary Chuck Hagel said he will work to change the military culture in light of a new Pentagon report showing that as many as 26,000 military service members may have been sexually assaulted last year.
在俄克拉荷马州摩尔这个中西部城市遭受致命龙卷风重创造成24人死亡,逾200人受伤后,奥巴马总统于周日前往此地会见及安抚居民们。
奥巴马总统已经承诺340万美元的联邦援助用于城镇重建工作。
这是一个强大的社区,有着坚韧的性格。
毋庸置疑,他们会恢复原貌,但是他们现在需要帮助。
就像如果我们看到这里所发生的灾难我们需要帮助一样。他说道。
调查人员正在调查美国两起交通事故的主要原因:
华盛顿州的一条主干道桥塌方及一条高速公路坍塌造成的偏远密苏里州货运列车相撞。
罗伯特・苏瓦特是国家运输安全委员会的成员。
只要发生像这样的事情,我们都会非常关心。
这就是我们在这里的原因。
我们来看看到底发生了什么事情,以便我们可以从中汲取教训以防再次发生,他说。
联邦高速公路管理局称这个国家607000座桥梁大约四分之一都存在结构缺陷。
国务卿约翰・克里从埃塞俄比亚前往乔丹出席预期将包括叙利亚会谈的世界经济论坛会议。
在周六军校对西点军校新生的讲话中,
根据五角大楼提供的去年多达26000名军事在役人员可能遭到性侵犯的一份新报告,国防部长查克・哈格尔表示他将努力改变军队文化。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写