首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello. Can I help you?
Yes, I hope so. I would like to register for Comp Lit 287.
I'm sorry, but that class is already full.And also, students are supposed to register through the touch-tone registration system.
I know. I already tried to register for it by phone, but the computer won't let me.
That's because it's full.
But I'm a new student here.I thought maybe there was some way I could get into the class.I thought I should come and talk to you in the department office.
Well, I could put you on a waiting list.But that doesn't guarantee you will get into the class. What is your name?
My name is Karen Huang. That's spelled H - U - A - N - G.
Alright. And what is your major?
I'm a comparative literature major.
Wait a minute. You're a Comp Lit major?
Yes, that's right.
Why didn't you tell me? I didn't know you were one of our students.
That's why I'm trying to get into Comp Lit 287. I know it's a required class. And Professor Cohen told me I need to take it.
The university computer system saves extra places,in class 287 for comp lit students.I can give you a special code.When you register by phone, you can use the code to get into the class.
你好。我能帮忙吗?
是的,我希望。我想注册比较文学 287 这门课。
我很抱歉,但那门课已经满了。而且,学生应该使用电话按键系统来注册。
我知道。我已经试着用电话注册,但计算机不允许我。
那是因为那门课已经满了。
但我是一个新学生。我想或许有某种方法我可以上这堂课。我认为我应该亲自来系上的办公室跟你谈。
嗯,我可以把你加在候补名单上。但那并不能保证你可以上这堂课。你的名字是?
我的名字是黄凯伦。拼法是 H - U - A - N - G。
好的。你的主修是?
我的主修是比较文学。
等等。你的主修是比较文学。
是的,没错。
为什么你没有告诉我?我不知道你是我们的学生。
这就是为什么我一直想要上比较文学287的原因。我知道这是必修课。柯恩教授告诉我要上这门课。
学校计算机系统有保留额外的名额,给比较文学 287 的学生。我可以给你一个特殊密码。当你用电话注册时,你可以使用密码注册那堂课。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写