首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I think I'm going to go home.
Why? We just got here.
I know, but it's 12:30. It's pretty late.
12:30 isn't late! This party will probably go until three or four o'clock.C'mon, don't leave yet!
Three or four o'clock?
Yes.
I never stay out that late. That's too late.
But why is it too late? It's Saturday night.You have nothing to do tomorrow. Why not stay out and drink with us?
Were you so wild when you were still in Taipei, Sharon?
Yes, I was. And I like living here.People know how to party here. In Taipei, some people know how to party.But here, everyone does.
What is that they're doing on the couch?
They're smoking pot. Don't worry about it.
Pot? Isn't that marijuana?
Yes, it is.
But, Sharon, that's illegal! The police could come, and we could go to jail.
Don't worry about it. It is true that pot is illegal in America.But the laws aren't as strict as in Taiwan.If people are arrested, and they have a little pot in their possession,they don't go to jail. They just have to pay a fine.
Really?
Yes.
I didn't know you had such wild friends. Do you smoke marijuana too?
I tried it a couple times. But I don't like it. I like alcohol better.Don't worry about them, though. If you don't want to smoke pot, you don't have to.
I don't want to.
我想我要回家了。
怎么了?我们才刚到。
我知道,但是已经12:30。已经很晚了。
12:30 并不晚!这个派对大概要到三或四点。好啦,先不要走啦!
三或四点?
是呀。
我从来没有在外面待到那么晚。那太晚了。
但是为什么会很晚呢?那是星期六的晚上。你明天又没有事做。为什么不呆晚一点和我们一起喝酒?
夏伦,你当你还是在台北一样疯狂吗?
对呀,我是。我很喜欢在这生活。这里的人都知道怎么派对。在台北,只有一些人知道怎么派对。但在这儿,每个人都知道。
在沙发上的人在做些什么?
他们在哈叶子。别担心。
叶子?那是大麻吗?
是,没错。
但,夏伦,那是非法的!警察可能会来,我们都会被关起来。
别太担心。没错,大麻在美国是非法的。但法律并没有在台湾那么严。如果有人被抓,他们身上有少量的大麻他们不会被关起来。他们只要付罚款。
真的吗?
是的。
我并不知道你有这样疯狂的朋友。你有抽大麻吗?
我试过几次,但我不喜欢。我比较喜欢酒。别太在意。如果你不喜欢抽大麻,你就不必抽。
我不想要。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写