首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I don't know what I'm going to do.I need to find a job. If I don't, I won't be able to stay here next semester.
Have you tried university part-time jobs?
What do you mean?
I mean in the library, or in some information center.Often the university hires foreign students for part-time positions.
Yes, I know. I tried that.They don't have anything now. So what can I do?
Well, since you're a foreign student, it's hard.That's because it's actually illegal for you to work in America.
I know that. You don't have to tell me that. That's my problem.I know I have the right to work for the university. That's legal.But they don't have a job for me. And it's illegal for me to get a job elsewhere.
Anyway, there must be some solution.You know there are many people working illegally in New York.
But I need a pretty decent job.I need to make enough to pay my rent at least.
I have an idea.
Since you're Chinese, maybe you can find part-time work in Chinatown.
I already had that idea.
Well, why don't you go and look down there?
But I don't know what I would do.
It may be part-time work as a waitress or something.It would be illegal, but sometimes waitresses make a good salary.
我不知道如何是好。我需要找一个工作。如果我找不到,下个学期就没有办法留在这里。
你试过大学的兼职工作吗?
你的意思是?
我的意思是图书馆或者一些资讯中心。通常大学都会雇用外国的学生来做兼职的工作。
是,我知道。我试过。他们现在没有任何工作。所以,我该怎么办呢?
嗯,你身为一个外国学生,是蛮难的。那是因为你在美国工作是非法的。
我知道。你不必告诉我那些,那是我的问题。我知道我有权利在大学里工作,那是合法的。但是他们没有工作给我。对我来说在别的地方工作又是非法的。
无论如何,那一定有一个解决之道。你知道有很多人非法在纽约工作。
但我需要一个比较正式的工作。我需要赚足够的钱,至少能付我的房租。
我有一个主意。
What?
是什么?
你身为一个中国人,或许你可以在中国城找到一个兼职工作。
我已经想过了。
嗯,你为什么不去看看呢?
但我不知道我能做些什么。
或许有兼职的工作像是服务生或其他的机会。虽然是非法,但有些时候服务生可以拿到不错的薪水。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写