首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
AP ShowBiz Minute
Daniel Day-Lewis made history at the Oscars. He took home a record third Best Actor award for his portrayal of Abraham Lincoln.
Despite not being in the Best Director category, Ben Affleck's "Argo" got best picture along with two other prizes.
"Life of Pi" had the most awards with four, including a surprise win for Director Ang Lee.
Jennifer Lawrence took a tumble as she collected her Best Actress Oscar for her role in "Silver Linings Playbook," but joked about it in her speech.
Anne Hathaway kept her feet when she received her Best Supporting Actress trophy, her film "Les Miserables" won three awards overall.
"Django Unchained" won two statuettes, including Best Supporting Actor for Christopher Waltz,
as did "Skyfall," which saw Adele take home the first Oscar awarded to a Bond theme.
Melissa McCarthy's "Identity Thief" returned to the top spot at the U.S. box office on a typically slow Oscar weekend. It took an estimated $14.1 million.
"A Good Day to Die Hard" dropped to second with 10 million.
This is Sid Dixon with AP ShowBiz Minute.
这里是美联社娱乐新闻。
丹尼尔・戴・刘易斯创造奥斯卡历史。刘易斯凭借电影《林肯》第三次获得奥斯卡最佳男演员。
虽然没有获得最佳导演奖,但导演兼主演的本・阿弗莱克凭借《逃离德黑兰》获得最佳影片奖和其他两个奖项。
最终,《少年派的奇幻漂流》为导演李安赢得最佳导演奖。
詹妮弗・劳伦斯凭借《乌云背后的幸福线》获得奥斯卡最佳女主角,她在获奖感言中坦言,直到拿到奖杯才恍然大悟。
安妮・海瑟薇紧跟劳伦斯脚步,获得最佳女配角。她出演的电影《悲惨世界》共获得三项大奖。
电影《被解放的迪亚戈》获得包括克里斯多夫・沃尔兹凭的最佳男配角在内的两项大奖。
阿黛尔凭借007系列电影主题曲《天幕杀机》捧得职业第一座小金人。
梅丽莎・麦卡西凭借电影《致命窃贼》再度回归美国票房冠军宝座,奥斯卡颁奖礼后《致命窃贼》的票房达到1410万美元。
《虎胆龙威5 》以1千万美元的票房排在榜单第二的位置。
西德・狄克报道,这里是美联社娱乐新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写