首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
AP ShowBiz Minute
Record executive Clive Davis says he is bisexual.
In his new memoir, Davis reveals that he had sex with a man in the 1970s and he's been in a strong monogamous relationship with a man for the last seven years.
Davis is twice divorced and the father of three children.
Leonardo DiCaprio has called on the Thai government to ban all ivory trade, as part of a global campaign to tackle illegal wildlife crimes.
DiCaprio is said to have sent a personal email to his friends and supporters encouraging them to sign a petition over the wildlife trade.
Anne Hathaway's been named the best dressed by the people who dress her for work.
She was honored at the 15th annual Costume Designers Guild Awards.
The actress took home the 2013 Spotlight Award which was presented to her by her "Les Miserables" co-star Russell Crowe.
This is Hilary Fox with AP ShowBiz Minute.
这里是美联社娱乐新闻。
唱片教父克里夫・戴维斯承认自己是双性恋。
他最新的自传中写到曾在20世纪70年代和一名男子发生过性关系,并且在过去的7年时间中他一直与一名男子保持着稳定的关系。
戴维斯结过两次婚,是三个孩子的父亲。
莱昂纳多・迪卡普里奥呼吁泰国政府禁止象牙贸易,与世界各国齐心协力应对非法猎杀野生动物的问题。
迪卡普里奥表示,已经亲自向朋友和粉丝们发送邮件,鼓励大家在禁止野生动物贸易的请愿书上签字。
安妮・海瑟薇及其造型设计团队被提名最佳着装奖。
海瑟薇获得了第15届服装设计工会奖。
这位女演员从电影《悲惨世界》中的合作搭档罗素・克洛手中接过了2013年度聚光灯奖奖杯。
希拉里・福克斯报道,这里是美联社娱乐新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写