首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Chinese government is dismissing a report by a U.S. computer security company
which is alleging a secretive Chinese military unit is behind a series of hacking attacks around the world.
The report by Mandiant
has identified a People's Liberation Army Unit based in Shanghai as the most likely driving force behind the hacking.
The spokesperson for the Chinese Foreign Ministry says
China firmly opposes hacking,
but says there are a lot of doubts about the evidence provided in the report.
The Chinese government does note cyber-crime is an international problem
and it should be dealt with through international cooperation on the basis of mutual trust and respect.
A new study shows
punitive tariffs levied against imported Chinese solar products might lead to "very significant job losses" for the European Union.
Research institute Prognos says
a 60 percent tariff against China's solar products could lead to over 193-thousand job losses in the EU during the first year of the tariffs.
That number would total 242-thousand in the third year.
中国政府驳斥美国一计算机安全公司发布的报告,
该报告指责中国某军队与多次秘密袭击全球网站的黑客有关。
这份由Mandiant公司发布的报告称,
总部设于上海的中国人民解放军某部队很可能就是实施攻击的黑客组织。
中国外交部发言人洪磊表示,
中国政府一贯坚决反对网络攻击行为,
该报告中提供的证据存在很多疑问。
中国政府表示,网络攻击是一个全球性问题,
应在相互信任和尊重的基础上通过建设性的国际合作加以解决。
一项新的调查显示,
对中国太阳能产品征收惩罚性关税可能导致欧盟“大批人民失业”。
Prognos研究所表示,
如果欧盟对中国太阳能产品征收60%的惩罚性关税,在征税后的第一年里,欧盟将损失19.3万个就业岗位。
在征税的3年内,将失去24.2万个就业岗位。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写