首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
The massive snowstorm sweeping across the northeast has left at least 664,000 homes and businesses without electricity.
Massachusetts has been hardest hit with more than 400,000 utility customers without power Saturday morning.
Crews have been busy clearing roads across the region.
New York City officials say most roads there are clear while the task is taking longer in Connecticut and Massachusetts.
First Lady Michelle Obama is paying her respects to a slain 15-year-old girl from Chicago.
Hadiya Pendleton was killed just a few days after performing for events surrounding President Obama's inauguration.
The Chinese New Year is now becoming a global event.
Hundreds turned out for the celebration in Helsinki and for those who keep track. This coming year will be the year of the snake.
Diane Kepley, The Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社新闻一分钟。
大规模的暴风雪致使美国东北部地区超过66万4千户住宅和商铺断电。
马萨诸塞州情况最为严重,周六上午有超过40万户住宅和商铺断电。
环卫工人一直为地区街道的清雪工作忙碌。
纽约市政府表示大部分街道已经清理干净,但他们的长远目标是清理整个康涅狄格州和马萨诸塞州。
美国第一夫人米歇尔・奥巴马为一名来自芝加哥的15岁女孩默哀。
海迪亚・彭德尔顿曾在总统奥巴马就职典礼上演出,几天后死于非命。
中国新年已经成为全球人一起欢度的节日。
在芬兰,几百人来到首都赫尔辛基欢度春节。新的一年是中国的蛇年。
黛安娜・凯普丽报道,这里是美联社新闻一分钟。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写