首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Windsor Johnston.
A shooting spree at a Connecticut elementary school has left an unknown number of people dead.
School district officials at Sandy Hook Elementary School say the shooting occurred this morning.
Law enforcement officials say the gunman, a 20-year-old man with ties to the school is dead.
The Connecticut Governor's top aide Roy Occhiogrosso says he is deeply saddened by today's tragedy.
You can imagine the governor is horrified by what's happened. He is meeting with the families right now.
His chief concern is to get the families the information they need as quickly as possible. That's why he is not here.
Pat Broderick, Chairman of the Emergency Department at Danbury Hospital says they are doing everything they can to assist families and victims.
We have many staff members who live in the Sandy Hook area who have been impacted by this.
We have set up crisis services that we have mobilized to the Sandy Hook firehouse to be of assistance.
The FBI has joined local law enforcement in responding to the deadly school shooting. NPR's Scott Horsley has White House reaction.
President Obama was first briefed on the shooting by his Homeland Security Advisor in the Oval Office this morning.
White House Spokesman Jay Carney says the President later spoke by telephone with his FBI director and Connecticut Governor Dan Malloy.
I can just tell you that as a father, incidents like these weigh heavily on him.
And I think everyone who has children and can imagine the enormous suffering that accompanies an event like this.
NPR新闻华盛顿消息,我是温莎・约翰斯顿。
康涅狄格州一所小学发生连环枪杀案,目前死亡人数不详。
桑迪胡克小学的校区官员表示,今早发生枪杀案。
执法人员表示凶手为20岁左右男子,目前已经死亡。
康涅狄格州政府的首席秘书罗伊・奥奇葛罗素表示对这场悲剧感到十分痛心。
你可以想象,总统听闻所发生的一切后有多吃惊。他现在正在慰问受害人家属。
他现在首要关心的是为受害家庭尽可能快地带来他们所需要的消息。这也是他不在这里的原因。
帕・布罗德里克,丹伯里医院急诊室主任表示,他们将尽一切所能帮助受害人及其家属。
在桑迪胡克区住着许多居民,他们都深受事件影响。
我们请桑迪胡克消防站协助组织了危机处理小组。
联邦调查局探员与地方执法人员联合应对枪杀事件。NPR记者斯科特・霍斯利为您带来白宫方面的消息。
总统奥巴马今早第一时间在办公室将事件通告国土安全部顾问。
白宫发言人杰・卡尔尼表示,总统稍后还和联邦调查局局长和康涅狄格州州长丹・马洛伊通了电话。
我只能说,作为一位父亲,这样的悲剧对总统打击很大。
我认为任何育有孩子的人都能想象这样一起事故所带来的痛苦。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写