首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Korva Coleman.
Republicans say the White House is not serious about finding a compromise to a looming deadline of tax increases and spending cuts.
Speaker of the House John Boehner says the GOP remains opposed to increasing tax rates on all Americans,
including on those who are more affluent.
Boehner says other ideas to find revenue could include cutting tax write-offs that Americans use now.
"There are a lot of different ways to get there, but you can cap deductions at a percent of income.
It'd be one way to get there.
You can eliminate certain deductions for those, the wealthiest in our country. You could do all of that."
Speaker Boehner spoke on Fox News Sunday.
In a separate Fox News Sunday interview, Treasury Secretary Tim Geithner insisted tax rates on wealthier Americans must increase.
He says if Republicans will not concede this point, the White House can't promise the US won't go over the so-called "fiscal cliff".
Egypt's highest court has suspended its work after a protest by Islamist supporters of President Mohamed Morsi.
They prevented judges from attending a key meeting today.
The court had been set to rule on whether the Islamist-dominated assembly, which drew up a new draft constitution, was legitimate.
The BBC's Bethany Bell is in Cairo.
The political stand-off in Egypt continues.
Early this morning, President Morsi's supporters started to gather outside the Constitutional Court in Cairo.
They wanted to block any moves by the court that questioned the legitimacy of the assembly that wrote Egypt's draft constitution,
这里是华盛顿NPR新闻,我是科尔瓦・科尔曼。
共和党称,增税和减支带来的“财政悬崖”逼近,可是白宫方面对找到折衷的解决方案却并不重视。
众议院议长约翰・博纳说,共和党坚持反对对所有美国人增税,
其中包括那些富人。
博纳表示可以通过其他方法来实现税收增加,比如美国目前实行的减少税务注销政策等。
“有许多不同的方法可以达到这个结果,比如可以按照收入百分比来限定扣除额。
这会是一个方法。
也可以取消国家中富人的一定扣除额。这些都是解决方法。”
这是周日博纳接受《福克斯周日新闻》采访时所说。
周日,在《福克斯周日新闻》的另一段采访中,财政部长蒂姆・盖特纳表示,必须提高富有美国人的税率。
他说,如果共和党不同意对富人增税,那白宫则会准备跳入“财政悬崖”。
支持总统穆罕默德・穆尔西的伊斯兰教拥护者举行示威,逼迫埃及最高法院停止了工作。
今天,示威者阻止法官们出席重要会议。
法院本来要裁定由伊兰斯教控制的制宪委员会所制定的宪法是否合法有效。
BBC新闻的贝萨妮・贝尔从开罗带来报道。
埃及的政治僵局依然持续。
今天凌晨,总统穆尔西的支持者开始在开罗宪法法院外聚集。
他们声援由制宪委员会制定的埃及宪法草案,并要阻止法院任何质疑制宪委员会合法性的举措,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写