首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is AP News Minute.
President Barack Obama seems optimistic when it comes to the fiscal cliff.
He says he thinks members of both parties can reach a "framework" on debt-cutting agreement before Christmas.
New Jersey Governor Chris Christie is asking for nearly $37 billion in federal aid for to recover and rebuild after Superstorm Sandy.
The governor says the revise total includes the cost of minimizing damage from future disasters.
A nanny who is accused in the stabbing deaths of two children at their upscale Manhattan home has pleaded not guilty.
A judge ordered her held without bail while she undergoes psychiatric exam.
And the powerball jackpot drawing continues to climb. Lottery officials say it's now $550 million.
A single winner taking the cash option would get more than $360 million before taxes.
Nicole Grether, the Associated Press with AP News Minute.
这里是美联社新闻。
总统巴拉克・奥巴马对财政悬崖持乐观态度。
他表示两党会在圣诞节前达成减税协议的基本框架。
新泽西州州长克里斯・克里斯蒂提出370亿美元的联邦援助申请作为超级飓风桑迪过后的灾后重建资金。
州政府表示,这笔援助款包括面对未来灾害时将损失减为最小的项目资金。
被指控在曼哈顿高档公寓刺死两名儿童的保姆日前被判无罪。
法官要求她关押不得保释并进行精神鉴定。
强力球头奖奖金仍在不断增加。彩票工作人员表示现在奖金已经达到了5亿5千万美元。
单人中奖赢家税前可获得3亿6千万美元奖金。
妮可・格雷特报道,美联社新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写