首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
AP ShowBiz Minute
Halle Berry's ex-boyfriend a temporary restraining order against the actress's fiancé after the men were involved in a fight on Thanksgiving.
The order requires Olivier Martinez to stay 100 yards away from Gabriel Aubry until a hearing on December 17th.
Aubry, who suffered a fractured rib, several bruises and cuts on his face, also claims Martinez threatened him the day before the fight.
The teenage actor who plays the half in hit comedy "Two and a Half Men" says it's filth and urges viewers to stop watching it.
Nineteen-year-old Angus T. Jones has been on the show since he was 10, but says he doesn't want to be on it anymore.
The video of Jones making these statements was posted by the Forerunner Christian Church in California.
The 6-year-old daughter of the late Anna Nicole Smith is walking in her mother's modeling shoes.
Dannielynn Birkhead took a a starring role in the spring ad campaign for Guess jeans, the same brand her mum worked for in 1992.
This is Hilary Fox with AP ShowBiz Minute.
这里是美联社娱乐新闻
哈莉・贝瑞的前男友因在感恩节与哈莉的演员未婚夫扭打成一团而收到临时限制令。
这一禁令限制奥利维・马丁内兹在12月17日的听证会之前必须与盖柏瑞・欧布莱保持至少100码的距离。
欧布莱被打断一根肋骨,脸上有多处挫伤和瘀伤,同样他还声称马丁内兹在事件发生前一天曾恐吓他。
热播喜剧《好汉两个半》中的童星称此剧污秽,并呼吁观众停止观看。
这名19岁的小演员安格斯・琼斯从10岁起就开始出演此剧,但他表示他再也不想出演此剧了。
琼斯的这段视频是由加州慕主先锋基督教会公布的。
已故女星安娜・妮可・史密斯的6岁女儿继承母亲衣钵。
丹妮琳・克希德首次登台,将在春季代言Guess品牌,她的母亲也曾在1992年代言过该品牌。
美联社娱乐新闻,希拉里・福克斯报道。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写