首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Nora Raum.
A roadside bomb exploded during a Shiite Muslim procession in northwestern Pakistan today.
Police officials say at least seven people were killed including four children.
Shiites are in the minority in Pakistan, and are often targeted by Sunni extremists who consider them heretics.
In neighboring Afghanistan today, hundreds of Shiite and Sunni Muslims fought each other at Kabul University.
Police say at least one student was killed.
And in Lebanon, officials say they arrested five Syrian men who planned to attack the Shiite Muslim procession tomorrow.
Egypt's Muslim Brotherhood is calling for major demonstrations next week in support of Islamist President Mohamed Morsi.
Morsi is facing criticism in Egypt and from the international community for a decree granting him sweeping new powers.
Kimberly Adams reports from Cairo anti-Morsi protesters continue to stage round-the-clock demonstrations.
As night fell in Tahrir Square, a group of protesters chanted against President Morsi.
Activists are using Tahrir to stage a sit-in and are calling for a large protest on Tuesday
to demand that Morsi rescind his new decree and dissolve the Islamist dominated assembly writing the new constitution.
Now the Muslim Brotherhood is calling for its supporters to come out on Tuesday
as well to demonstrate for the President but in a different location.
Morsi aides say the new edict which restricts the power of the judiciary
这里是华盛顿NPR新闻,我是诺拉・劳姆。
今天,什叶派穆斯林在巴基斯坦西北部地区举行集会时,路旁的炸弹突然引爆。
警方称,至少七人在此次爆炸事件中死亡,其中包括四名儿童。
什叶派在巴基斯坦占少数,他们也经常成为逊尼派激进分子的袭击目标,因为这些激进分子认为什叶派是异教徒。
而在邻国阿富汗,数百名什叶派与逊尼派信徒在喀布尔大学爆发冲突。
警方称冲突至少造成100名学生死亡。
黎巴嫩官方称,计划于明天袭击什叶派穆斯林的五名叙利亚男子已被逮捕。
埃及的穆斯林兄弟会号召下周举行大规模示威活动,以支持信奉伊斯兰教的总统穆罕默德・穆尔西。
穆尔西因为赋予自己新的权力,而面临着来自国内及国际社会的指责。
据金伯利・亚当斯从开罗带来的报道,反穆尔西派的抗议者继续进行着不分昼夜的示威活动。
现在夜幕已经降临,而在开罗解放广场,一群示威者依然在抗议总统穆尔西。
参与示威的民众以解放广场为阵地,他们静坐在广场上,呼吁周二举行更大规模的示威活动,
要求穆尔西撤销新法令,解散由伊斯兰教掌控的制宪委员会。
目前,穆斯林兄弟会要求其支持者在周二聚集,
在另一个地点进行支持总统的示威活动。
穆尔西的助手说,新法令限制了司法部的权力,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写