首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Authorities in Bijie, Guizhou Province have launched a new initiative to help street children, after five boys were found dead in a dumpster.
Local authorities say relief centers will be set up to help people living on the streets.
Billboards and guidance signs with helplines will also be set up, while patrol officers will step up efforts to find them.
As part of the campaign, education authorities will also ensure those under the nine-year compulsory education system are where they should be.
China's national quality watchdog has urged a massive overhaul on spirits producers nationwide
after some liquor products were found to contain excessive plasticizer.
Most experts believe the liquor products could be tainted by plastic containers or tubes in their storage or transport.
The liquor scandal has become a major blow to the industry, which saw some 400-billion yuan in sales revenue last year.
贵州省毕节市五名男童死于垃圾箱后,当地有关部门启动新机制以帮助流浪儿童。
毕节市当地政府部门将设立救助中心帮助流浪街头的人们。
同时,毕节还将设立标有求助电话的公告牌及指示标志,并加强巡查力度,尽快发现并救助流浪人群。
教育当局也将加大九年义务教育体制的落实,确保适龄儿童都能在学校接受教育,这也是这次毕节市整改工作的一部分。
中国国家质量监督部门将展开大规模的酒类产品调查工作,
因中国一些白酒产品被检测出塑化剂超标。
大多数专家认为,白酒产品在贮藏或运输阶段可能被塑料容器或管道污染。
白酒行业去年的销售产值达到4000亿元,而塑化剂丑闻对整个行业来说无疑是一次重大的打击。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写