首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Korva Coleman.
The presidential candidates have no public events scheduled this weekend, instead they are getting ready for Monday night's third and final debate.
NPR's Ari Shapiro reports Romney is preparing in Boca Raton, Florida.
Monday's presidential debate is about foreign affairs, but at a rally in Daytona Beach last night, Mitt Romney stuck to purely domestic issues,
saying President Obama has no plans for another four years in office.
The president has no jobs agenda. We keep on asking him.
What are you going to do to create jobs? He has nothing new.
He says well we are going to forward. Forewarned is a better term, I think.
Paul Ryan joined Romney at this beach site rally on the board rock.
The vice presidential candidate gave a shout-out to American made harness,
which are swarming the streets of Daytona this weekend for the motorcycle festival called Biketoberfest.
Ari Shapiro, NPR News, Daytona beach, Florida.
President Obama is preparing for the debate at the presidential retreat at Camp David, Maryland.
The Centers for Disease Control & Prevention has just increased the death toll from the fungal meningitis outbreak, 23 people have now died from the illness,
linked to tainted steroid injections, prepared at a compounding pharmacy in Massachusetts.
The number of sick people also rose to 283.
The facility that made the shots is facing state and federal investigations, and it's the target of lawsuits.
The CDC says nearly all of the people who may have been exposed to the tainted steroid injections have been contacted.
In Libya, authorities say they have captured the well-known spokesman, a former strong man Moammar Gaddafi.
这里是华盛顿NRP新闻,我是科瑞瓦・科尔曼。
本周两位总统候选人都没有安排公开活动的行程,因此他们开始为周一晚上进行的第三场也是最后一场辩论做准备。
NPR的阿里・夏皮罗报道称,罗姆尼正在佛罗里达州的布卡拉顿进行准备工作。
周一的总统大选辩论将要讨论外交事务,但是昨晚在戴托纳海滩举行的集会上,米特・罗姆尼依然只谈论国内问题,
他说,奥巴马总统对下一个四年任期没有任何计划。
总统没有任何工作议程。我们只能不断地询问他。
你要怎么创造就业机会?他没有任何新想法。
他只是说我们要向前走。而我认为,预先警告是更好的方法。
保罗・瑞安参加了罗姆尼在海滩举行的集会。
这位副总统候选人呼吁美国人准备好摩托装备,
周末走上街头参加在戴托纳海滩举办的Biketoberfest摩托车盛会。
NPR新闻,阿里・夏皮罗,佛罗里达州戴托纳海滩报道。
奥巴马总统目前正在马里兰州的戴维营总统度假地做辩论准备。
美国疾病预防与防治中心消息称,真菌脑膜炎的死亡人数增加,目前已有23人死于该疾病,
真菌脑膜炎源自受污染的类固醇注射类药物,该药物由一家位于马萨诸塞州的综合药企生产。
感染真菌脑膜炎的人数同样呈上升趋势,目前已达到283人。
引起这一疾病的药企目前面临着州政府以及联邦的调查,调查结果将作为诉讼的依据。
疾病控制中心称,他们几乎联系到了所有接触过受污染类固醇药物的人。
利比亚当局称,他们逮捕了著名的发言人,曾经的权力人物穆萨・易卜拉欣。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写