首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Mr Bradley, if you don't mind my saying so, I think you're a ringer.
A what? Oh, thanks very much.
You've spent the whole day doing things I've always wanted to. Why?
It seemed the thing to do.
I've never heard of anybody so kind.
It wasn't any trouble.
Or so completely unselfish.
Let's have a drink at the bar.
There you are.
I look for you a long time. I think maybe you not come.
Off, all off! It's nice without, isn't it? Cool.
Oh, very good. This is Mr Bradley.
I Mario Delani.
Old friends? Yes, he cut my hair.
He invited me here tonight.
What was your name? Mario Delani.
Mario Delani. I'm very glad to know you.
Me too.
Oh, may I enjoy myself the pleasure?
You mind? Go right ahead.
I thank you.
Did I miss anything? You're just in time.
若你不介意,我觉得你是个饼印。  
饼印?过奖了。  
你陪了我一整天,为什么?  
这是该做的事。  
我从未见过你这种大好人。  
小意思。  
你实在慷慨无私。  
我们去酒吧喝东西。  
你来了。  
我四处找你,以为你不会来。  
剪掉了,不蓄胡子更好吧。 
很好,这位是布利先生。  
我是马里奥狄兰。  
老朋友?他替我剪发。  
是他邀请我来这舞会的。  
你的名字?马里奥狄兰。  
马里奥狄兰,很高兴认识你。  
幸会。  
赏脸跟我跳舞吗?  
你不介意吧?随便。  
谢谢。  
我错过了什么?你来得合时。  
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写