首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Beijing has started a campaign to check and remove fire risks ahead of a key political meeting.
The campaign has been launched as part of security maneuvers for the 18th National Congress of the Communist Party of China,
slated to start November 8th.
Checks will cover venues serving the Congress, the capital's central political area, hotels, hospitals, schools, cinemas and Internet cafes.
A new CPC leadership is expected to be elected during the conference,
which will also set a direction for the country's development over the next five to ten years.
China's State Council has approved plans for nuclear safety and prevention of radioactive contamination.
Investment in the projects is expected to reach 80 billion yuan by 2015.
The move is being seen as a revival of China's nuclear power industry, which had been halted since the Japanese nuclear accident last year.
在重要的政治会议之前,北京开始进行火灾隐患的检查及消除工作。
此次检查工作是中国共产党第十八次全国代表大会安全检查工作的一部分,
十八大将于11月8日召开。
检查工作的范围包括十八大的涉会场所,首都政治中心区,旅馆,医院,学校,电影院以及网吧。
十八大将会选举出中国共产党的新一代领导人,
同时将为中国未来五到十年的发展制定方针。
中国国务院批复了核安全规划与放射性污染防治规划。
至2015年,预计这项工程的投资将达到800亿元。
中国核电产业自去年日本核电事故之后一度停摆,而此项工程则为视为中国核电产业的复兴。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写