首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From NPR News in Washington, I'm Lakshmi Singh.
The presidential campaign's painting very different pictures
of what the monthly jobs report means.
President Obama says the fact that the rate dropped to 7.8%
means the country's moving in the right direction.
But his challenger Mitt Romney said while campaigning
in Virginia it's not enough. NPR's Ari Shapiro has more.
Mitt Romney has said from the start of this campaign that
high unemployment is the No. 1 reason voters should fire President Obama.
Now the Bureau of Labor Statistics says unemployment dropped in September to 7.8%.
Romney said such a tepid pace of recovery is
not the sort of rebound that Americans deserve.
"There were fewer new jobs created this month than last month.
And the unemployment rate, as you know, this year has come down very, very slowly."
Several voters at this rally said they believe
Democrats manipulated the unemployment numbers,
a provably false conspiracy theory that Romney did not touch.
Ari Shapiro, NPR News, Irvington, Virginia.
Now after delivering what many analysts are calling a lackluster
performance at the debate against Romney two nights ago,
President Obama unleashed a fair amount of zingers in his campaign speeches today.
In Fairfax, Virginia, he seized on Romney's remark
at the debate Wednesday that even though he loved Big Bird,
Romney would cut subsidies to PBS.
"For all you moms and kids out there, don't worry―somebody is finally
getting tough on Big Bird, rounding him up. Elmo's got to watch out, too.
Governor Romney plans to let Wall Street run wild again,
but he's going to bring down the hammer on Sesame Street. It makes perfect sense."
这里是华盛顿NPR新闻,我是拉克什米・辛格。
总统竞选所表现的和
月度工作报告里内容大不一样。
奥巴马总统说失业率降低到7.8%
意味着国家正朝着正确的方向发展。
但是他的对手米特・罗姆尼说弗吉尼亚的
竞选活动是远远不够的。NPR的艾尔・夏皮罗有更多报道。
米特・罗姆尼说从竞选的最开始,
高失业率就是选民不支持奥巴马的第一原因。
现在美国劳工统计局称失业率在9月份降低到了7.8%。
罗姆尼说这样一个不快不慢的复苏
速度不是那种美国应有的回升。
比起上个月,这个月新工作减少了。
正如你知道的,今年的失业率降低得是十分缓慢。
几个在集会上的选民称他们相信
民主党人操纵了失业数字,
一个罗姆尼没有提及的可被证明的假阴谋论。
艾尔・夏皮罗,NPR新闻,欧文顿,弗吉尼亚。
许多分析家称奥巴马在两天前的
与罗姆尼的辩论中表现平平。
然而奥巴马总统在今天的竞选演讲中大放光彩。
在费尔法克斯,弗吉尼亚,他抓住罗姆尼在周三
辩论上的“我会削减公共广播公司的经费,
我爱大鸟”等言辞进行抨击。
“所有的妈妈和孩子们,别担心大鸟会受到打击。
艾蒙也会小心的。
罗姆尼州长计划让华尔街自由发展,
但他会降低在芝麻街的投入。这样做非常有意义。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写