首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Lately you've been very mad and tense and excited.
You know what? I just don't know how to deal with this.
And quite frankly, you have me questioning whether or not...
this is something about...to do with the wedding or if this is permanent.
Um, well, Fletcher, it is kind of permanent. You know?
It is possible that I might be mad or tense or excited.
more than once in the next 40 years.
Is it? Really? You know what? You're doing it right now.
What? You're being, not, I mean, not bitchy, but...
I said "not bitchy." But you're right there in that neighborhood.
You should have the cab,like, take a U-turn...
drop you off at Pleasant and Nice, where we met.
Are you upset because of this thing with Liv, or because I'm having feelings?
Totally. Because it's kind of hard to read you.
My God! That's totally it. I'm upset because you have feelings. You nailed it.
Okay. So in other words, then don't have so many feelings...
but if I do, don't show 'em.
Do you realize...Do you know how hard this is for me?
You haven't tried yet.
I don't even know who you are.
You have not even tried to ask me about how I'm feeling.
I'm so confused.
I don't even know who you are.
All right? I don't want to talk.
最近你总是怒气冲冲,神经质还莫名兴奋。
你知道吗?我不知道该怎么应对。
说老实话,你让我开始怀疑。 
这只是因为婚礼还是你会长期这样。
弗莱彻,这算是长期的,知道吗? 
在未来40年里,有可能我会不只一次。
生气,神经质,或者莫名紧张。 
是吗? 真的?你知道吗?你现在就已经开始了。 
什么?虽然还算不上下贱,但是。  
我说的是"算不上下贱",但是你也快了。
你应该叫辆出租,来个大调头。 
然后在礼貌且善良处下车,我们是在那认识的。
你不高兴是因为我和丽芙的事,还是因为我有情绪?
正是,因为要搞清楚你的意思有点难。
我的天!正是如此,我不高兴是因为你有情绪,你说对了。  
好吧,那换句话说,我不能有情绪。 
即使有也不能表现出来。 
你没意识到,你知道这对我最近有多难过?  
你都没尝试一下。  
我甚至都不知道你是谁了。  
你都没试图问过我的感受。  
我自己也茫然失措。  
我甚至都不知道你是谁了。  
行了吗?我不想谈了。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写