首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Australia really is a place of extremes. You know, when it’s hot, it’s roasting. When it rains, it pours.
And when it’s beautiful, it really is spectacular.
In the heat of the day in the Kimberley, you can expect 125 degree heat and energy-sapping humidity. But even in this wilderness, there’s food.
This is a rock fig tree. Look at that. I can tell this just because it has this very distinct gray bark,
and they often cling to the side of just little cliff just like this. And actually if you look at the leaves,
they are oval-shaped and also they are furry. And the reason for that is that that fur stops them from loosing a lot of their precious moisture.
The problem is all the fruits are up there.
But climbing up to get the fruit is a risk. This sandstone is brittle and can be greasy when it’s wet.
So I’m gonna use the roots as handholds to help me. The roots go deep into the cliff. So they should be strong and safe.
Ok. These are the guys I’m after. Here we go. And if I plug one of these off, all of this fruit is edible. It’s not ripe, but it’s edible.
澳大利亚真的是个极端的地方。你知道,当它热起来时,像火烤。当它下雨时,就倾盆而下。
当它展现美丽的一面时,那真是壮观。
金伯利最热的时候,温度可高达120摄氏度,湿气也会将人体力耗光。但即使在这片荒野里也能找到食物。
这是一颗无花果树。你瞧,它最大的特征就是灰色的树皮,
它喜欢像这样沿着峭壁生长。仔细观察,
你会发现树叶呈椭圆形,背面有毛。长毛是为了防止宝贵的水分流失。
但主要的问题是,果实都长在树顶端。
但爬上树去摘果实会有危险。砂岩脆弱易碎,潮湿时相当滑溜。
因此我打算把树根当作施力点,来助我攀爬。这些树根深深地扎在峭壁里,所以够强韧,够安全。
到了,这些就是我的目标。先摘一颗尝尝。虽然还没完全成熟,但整颗果子都可以食用。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写