首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I was on a protection detail in Croatia.
Shadowing the assets, husband and wife.
They were never supposed to know we were there.
Whole thing's routine, it was a milk run.
Three days in
we caught wind that a Serbian hit squad was after our couple.
But my team had it under control.
We knew they were coming.
But I couldn't shake this feeling that I should warn the couple somehow.
I wanted to find a way to let them know.
But, you know, orders are orders, so I didn't.
One day, the husband decides to leave the hotel and go for a run,
so I follow him, and I leave two men with the wife.
When I get back, my guys are unconscious and the wife is gone.
Local police found her body three days later.
What was left of her, anyway.
That was my last day in the field.
I couldn't face another life-or-death situation after that.
So what happened to the husband?
I never saw him again.
Until two days ago in Moscow,
when the Secretary introduced me to Ethan Hunt.
我在克罗地亚执行过一次任务
暗中保护一对夫妇
他们不该知道我们的存在
整个只是个没有危险的日常任务而已
三天后
我们得到消息 有一队塞尔维亚杀手要来袭击这对夫妇
但都在我队伍的掌控之中
我们做好了准备
但我总有种预感 我该警告这对夫妇
我想找个办法让他们知道
但是 命令就是命令 所以我没说
某天 那个丈夫出门跑步
我就跟着他出去了 留下两个人保护妻子
我回来的时候 我的人昏过去了 而妻子也不见了
三天后 当地警方找到了她的尸体
已经惨不忍睹了
那是我最后一次外勤任务
我无法再面对这样的生死局面
那个丈夫怎么样了
我再也没见过他
直到两天前在莫斯科
部长把我介绍给伊森・亨特
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写