首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
We stayed for a few days in Paris on the way home, and Elizabeth wrote to me at our hotel.This is what her letter said:
My dearest Victor,
I am so happy to know that you will soon be home.But I am afraid that Henry's death is not the only reason for your sadness.
Do you still want to marry me, or do you love an-other woman? You must tell me.
I love you,Victor,and I dream of the day when I shall be your wife.
But I do not want you to marry me just because your parents wanted it.I can only be happy if you are happy.
Do not answer this letter.Wait until you arrive before you give me your answer.
But if you are well,and if I can make you smile,I need nothing more to make me happy.
With all my love,
Elizabeth
I replied immediately.I told her that I loved her very much and wanted to marry her.
I remembered the monster's promise to be with me on the night of my wedding.Let him come.We would fight to the death on that night.
回家途中我们在巴黎逗留了几天,伊丽莎白给我写了封信寄到了旅店。信是这样写的:
我最亲爱的维克多:
知道你很快就要回家了我非常高兴。可是我担心亨利的死并不是你伤心的唯一原因。
你是仍然想要娶我,还是爱上了另外一个女人?你必须告诉我。
我爱你,维克多;我梦想着成为你的妻子的那一天。
但是我不希望你只是因为你父母的意愿而娶我。只有在你幸福时我才会幸福。
不要回信。等你回来再给我答复。
但是如果你身体健康或者我能让你微笑的话,那么我就再高兴不过了。
爱你的,
伊丽莎白
我立刻回了信。我告诉她我非常爱她并想和她结婚。
我想起了怪物许过的要在我的新婚之夜同我在一起的诺言。就让他来吧,我们可以在那天晚上拼死搏斗。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写