首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
But Anne was not interested. Im sorry, Diana, was her only answer.
That evening Marilla ran round to Rachel Lyndes house. Rachel, please help me!
Anne says she wont go back to school. What am I going to say to her?
Mrs Lynde already knew about Annes troubles at school, and she was always very pleased when people asked her to help. She smiled and sat back comfortably.
Ive had ten children myself, so I know all about them, she said. Anne can stay at home for a while. Shell want to go back to school again soon, Im sure.
So Anne stayed at home, and only saw Diana in the evenings. She was a child who felt very strongly. She hated Gilbert Blythe, but she really loved Diana.
One evening Marilla found Anne crying in the kitchen. Whats the matter, child? she asked in surprise.
但安妮对戴安娜所说的都不感兴趣。只是回答道:“对不起,戴安娜。”
那天晚上,玛丽拉来到了雷切尔・林德家里。“雷切尔,请帮助我!
安妮说她不肯再回学校了。我该怎么说服她?”
林德太太已经听说了安妮在学校的麻烦,她总是很高兴有人请她帮忙。她微笑着靠在舒适的椅背上。
“我自己有10个孩子,所以我对孩子很了解,”她说。“可以让安妮先在家里呆一段时间。很快她就会想回到学校去的,我敢肯定。”
这样安妮就留在家里,每天晚上才能见到戴安娜。她是个爱憎分明的孩子。她恨吉尔伯特・布莱思,而又确实喜欢戴安娜。
一天晚上,玛丽拉发现安妮在厨房里哭泣。“怎么了,孩子?”她惊讶地问道。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写